Tulipan
lud
Povikat ću majstora tristo!
Neka poljube zlatan križ;
pa da ti sagrade
duši dvor,
tamo gdje ti spava
La'illaha il'Allahu –
stvor!
Darovati ću ti,
k'o,
šumski gaj;
gore zlatno sunce, dolje na
paprati – raj;
u vrt tvoj, u tvoj
džennetski vrt zasaditi kanim,
nježno ko dodir, il' šapat
tvoj što miriše mirom -
tulipan lud.
Procvali bagremovi ravnicama plijene,
potoka žubor i rakov dom:
njišu se ko sveti gral na
vodi,
mjeseca sjaj
i venerin poj!
Rijeka propada!
Joj,
cvijete moj mili!
Ko Stavanj visok pjeni se
val,
ljubavi što gine – ali se
ne smili;
dok puti bludne sanak ne
svlada,
pod mladim mjesecom, od
uzdaha strada!
Muallake
začuđenoj
Luni
Kad
se ono žedne usne zapečaćena
zdenca dočepaše, kad se ono...,
kad
zvjezdano nebo zapjeva visinama.
Ispod
anterije joj zamirisaše al-katmeri,
a
sa usana joj prokapa saće,
Allaha mi!
Ja
je obljubiti ne umjedoh, tako divnu,
tako
prekrivenu božanstvenom ushićenosti?
Prošapta
ispod anterije zdenac,
zatreptaše
leptiri ispod nespretna dodira.
Sa
livade čežnje zamirisa rosa,
sa
malešne...
U
kasnu mi autumnu u njedrima zaigraše ilinska džemreta,
a
noge kao kod neoblizana teleta, zadrhtaše.
Svijest
mi se od sreće
mutiti stade.
Mjesec
zađe za oblačak, pa izađe!
Mreš
li mi to, ili živiš? Pogledaj me!
Reci
nešto iz behuta!
Zagrli
me, nevjesto moja raspasana!
Zanjiši
me ko livadu da bol mine, sestro moja.
Mreš
li mi to, ili grgoljiš molitve začuđenoj Luni,
ili
šapućeš ilahije zaigranu slavuju?
Ne daj
me, Pjesmo
Ljuljaj
me prozirni danče
– pa plavi.
Nosaj
me vjetre
gdje
sreća lije.
Ogrij
me sunce sunčanim žarom;
da mi
se tuga,
da mi
se čežnja,
rastopi
kao mehlem na rani pusta.
Brani
me, Pjesmo, od boljke svake,
ostala
si mi u snu
i
javi. . .
umiri,
sjeto, ne daj me cvijete – sjenama mraka,
na
livadama rosnim – pa malim,
da
me odnesu gdje nade nije.
Poete
Okreće
planet plavi, pa bludi,
pronosi daljinama bića
iz trave…,
šume i gradove, rijeke i ljude;
i mora duboka,
ptice i mrave,
Raznosi vrijeme mirisno cvijeće,
prolaze zore poput nebeske straže…,
a rađaju
se proljeća nova
u zjenama onih što se pjesmama traže.
Ali ne mogu se nikada naći
najljepši cvjetovi sa livada svijeta,
dijeli ih vrijeme i daljine puste,
dijele ih bogovi
zime
i ljeta.
A kad se u njedrima utiša vrijeme
proći će noći i
dani što bole…,
na pašnjacima zvjezdanim će
se susresti poete,
ptice i mravi,
i sva bića
što se vole.
Tako nježno
Da
li sunce zapadu sve dane moje nosi
ili noćni
leptir na cvijet pada tako nježno,
tako
nježno.
Da
li moja mila sitna koraka hodi
ili
trava livadom niče, tako tiho,
tako
tiho.
Zaželjele
se oči tihe ljepote,
zaželjela
se duša tiha uzdaha,
tiha
uzdaha.
Da
li rosa tiše pada
ili
usna tiše zbori,
ili
oko tiše suzi,
ili
mi mila nježnije hodi;
daljinom
pustom,
koraka
tihog,
livadom
cvjetnom,
usana
mednih.
Prelazi
gore da mene ljubi;
da
mene ljubi,
tako
nježno.
Da
li sunce zapadu sve dane moje nosi
ili
noćni leptir na cvijet pada tako nježno,
tako
nježno.
Oči
ne žale što je ne vide,
usne
ne žale što je ne ljube,
niti
mi dani, niti mi noći,
nit
nebo zvjezdano moći
ima.
Pjesme
je moje više ne mame,
nije
ni srce,
nisu
ni oči,
samo
mi duša...
Samo
mi duša njenu zove,
iz
gnijezda svoga zaziva kradom;
i
ne da oku da se sklopi,
i
ne da usni da zanijemi,
i
ne da srcu da stane tući,
tako
tiho,
tako
tiho.
Utočište
Sunce za goru zađe,
potražila moja nepravda utočište u milosti njenoj.
Moji isprepadani grijesi potražile konačite u oprostu
njenom.
Ah, niskosti bića
moga, što se tražiš u visini njenoj,
a moje siromaštvo u bogatstvu njenom.
Ojačaj moja slabosti, nađi se
u snazi njenoj,
a izbrazdano čelo u njenom lijepome licu.
Ugasi moja pohoto žeđ u bunaru njenom,
izgori moja zvijezdo, na ognjištu njenom.
Ah, sljepoćo
moja,
što tražiš put u svjetlosti njenoj.
Nema komentara:
Objavi komentar